воскресенье, 29 января 2012 г.

Японский стиль в одежде



Сформированный многими поколениями японский стиль одежды – это красота и опрятность каждый день. Миниатюрные японки не ходят в растянутых футболках, редко в джинсах или шортах, чаще в штанах нормальной длины. Сверху красивый топ с неглубоким вырезом. Большинство японских женщин носит обувь на каблуках даже с повседневной одеждой. В середине лета, когда особенно жарко, предпочтение отдается свободной одежде из дышащих натуральных тканей, элегантной и скромной (если не вести речь о всевозможных уличных молодежных стилях, которые в Японии существуют так же, как и в других странах).

суббота, 21 января 2012 г.

Пирожок и досточки!

Есть на Ярмарке такая функция - Стол заказов называется, народ там заказывает всякие предметы под заказ, а еще есть возможность обменяться чем-то не нужным, на что-то более нужное.
Мой первый обмен состоял из разделочной доски и подноса в стиле декупаж на остатки моих тканей с мастером Еленой Мурадовой


Работой я очень довольна, гармонично вписывается в цветовую гамму кухни. Самой у меня с декупажом напряженные отношения, первый опыт отбил желание продолжать, кажется у кракелюрного лака истек срок годности... Муж отказывается пилить заготовки, наверно закуплюсь ими на ярмарке...
Как пирожок? Ананасовый:))
Записуй рецепт:
так-с... нужно
масло сливочное 100гр, 2-3 яйца, сахар 100гр, мука 100гр, вода или молоко, сода.
 Масло смешать с сахаром и яйцами, добавить соду, муку, замесить жидкое тесто.

Открываем банку с ананасами, без разницы кусочки или кружочки, смазываем форму маслом сливочным, выкладываем ананасы, заливаем тестом. Ставим в разогретую духовку 180гр на минут 20... ну вообщем до готовности.
 Достать из духовки, дать постоять 5мин...
потом перевернуть на тарелку, готово!
пирог получается сладкий, не сухой, приготовление быстрое, 
можно много съесть и нормально себя чувствовать:)))



О своем втором обмене напишу позже...

понедельник, 16 января 2012 г.

Он и Она


Ангелы в ожидании крыльев.



Мне надо было шить совсем другое!
Но как можно упустить возможность использовать такую прекрасную деталь как берестяной крестик! Ну куда его еще, конечно к ангелам! Завтра будут крылья и отпущу...

пятница, 13 января 2012 г.

Цветы из лент





У нас на работе учет. Мы достаем все отовсюду и считаем, считаем...В перерывах занимаюсь вот чем:
Нашла на складе хорошенькие по своей фактуре и цвету бумажные сумочки-пакеты, из остатков лент свернула розочки и приклеила все это на клей-пистолет:)))
А еще мне поступил заказ на тильду Деда Мороза и Снегурочку, на выходных буду шить...

воскресенье, 8 января 2012 г.

Теги

Моя любовь к детским увлечениям вылилась вчера в виде тегов с изображениями из известного и горячо любимого мультика.
Теги можно использовать как ярлычки к некоторым подходящим по стилю изделиям, а мне вот в голову тюкнуло пристроить их как подложку по бижутерию или набор пластиковых пуговиц ручной работы. 




Велик и могуч:))

Замечательная подборка иностранных слов, которые обозначают одно понятие, но в русском выражаются целой, подчас очень длинной, фразой. Жалко, транскрипции нет.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.
侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.
Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.
Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть,
не идет ли гость. Как-то так.
Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.
バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"
Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.
Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - вгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым. Или, если перевести на простой язык, то будет звучать так: «Двое хотят, но стесняются». (Читается как "мамилапинатапай" — указано в книге рекордов Гиннесса в качестве «наиболее ёмкого слова» и считается одним из самых трудных для перевода).
Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.
Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.
Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.
Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.
Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.
Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.
Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.
Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.
L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или сформулировал только сейчас. Дословно "лестничный ум" - это когда ты, летя кубарем вниз, наконец, находишь подходящий аргумент, который нужно было предъявить, чтобы тебя не спустили с лестницы. "Задний ум" практически.
חוצפה ("хуцпА") (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.
Backpfeifengesicht (немецкий) - лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог "кирпича просит". Но в одно слово.

눈치 (Nunchi) (корейский) - искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллектуал - не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.
Найдено на http://excitermag.net

пятница, 6 января 2012 г.

Мое облако

Облако из слов моего блога создает интересные и загадочные словосочетания. Местами прям как напутствие получается:)))
Получить свои

четверг, 5 января 2012 г.

Натворюха :)) итоги 2011










В прошлом году было сшито больше обычного сумок и игрушек, совсем мало вязала и еще меньше вышивала. Открыла для себя скрап в виде конвертов под денюжки - их было сделано несколько десятков, выложила только некоторые. Так же нашила хорошую гору подушек и немного одеялок детских.
Приятно, что 90% сумок были проданы и 90% игрушек подарены:))))))) Та же тенденция среди подушек и конвертов, подушки дома, конверты были куплены. Вязание активно используется, а из детского шитья - штаны, шорты, курточка как и положено владелец вырос:)
В новом году хочется больше вышивки, одеял, интересных вариантов сумок в стиле пэчворк, больше вязания и шитья для детей...

среда, 4 января 2012 г.

Топографический кретинизм

Вспомнилось вдруг.
История из моей жизни.
Все мне раньше как-то казалось, что все эти рассказы про блондинок не про меня и я хорошо умею ориентироваться в пространстве, но все не было случая проверить, всегда в незнакомом месте был кто-то с картой.
И вот однажды такой случай представился. В Сочи мне понадобилось купить местную сим-карту, чтобы подешевле звонить домой в Стрежи.
От цирка где мы жили, мне нужно было проехать до вокзала - только один поворот автобуса
Я решила, что обратно пойду пешком. буду идти вдоль дороги по ул. Горького пока не дойду до Курортного проспекта, а там и до цирка по прямой (на карте он рядом с дендрарием).
Иду, значит, на вокзале башня, на ней часы, проходя по рынку вдоль дороги вижу эту башню. На рынке по пути покупаю всякие штучки - они там ставят коробки - все по 20р, а там какие-нибудь стринги:)) Вообще выхожу из рынка иду дальше.
Жара. Скучно, дома какие-то, магазинов нет. Опять дома и тротуар однако перед домами и закончился, стала обходить эти пятиэтажки, а они какие-то нескончаемые, за домами стройки, заборы, овраги, фик пойми что, решила вернуться обратно где начались пятиэтажки и попробовать идти вдоль дороги, но с другой ее стороны.
Иду обратно, нескончаемы пятиэтажки, чувствую, что в обратном направлении прошла домов больше чем было, но еще не сдаюсь, ориентируюсь по солнцу!!:))))) Ух, нашла таки дорогу, место незнакомое, наверно меня тут еще не было - а значит я обошла таки дома и продолжаю двигаться в сторону Курортного проспекта. Тут мне навстречу базарчик попадается, стало веселее, иду спрашиваю дорогу, мне показывают в ту сторону куда иду - все ок! И тут мне навстречу попадается коробка, та самая - все по 20р. И трусы в ней те же, и продавщица та же. Поворачиваю голову и вижу башню с часами. И судя по этим часам последний раз я их видела полтора часа назад. У меня был шок. Где я была полтора часа, как я могла снова оказаться на рынке, как это вообще возможно дать такой крюк, чтобы уйти еще дальше от вокзала и проспекта. Ох какое разочарование, я блондинка с топографическим кретинизмом, но я тут же нашла и позитивное - была б в лесу вообще б потерялась навсегда....

вторник, 3 января 2012 г.

Январь молодой





Январь молодой
Шел за мной по пятам.
Засыпал ели снегом,
Мишурой украшал.
Он добр и наивен
И чист он душой.
Он откроет мне тайну...
Январь молодой.

Прообраз - мой третий сын Славик козявик, который родился 6 января в сорокоградусный мороз среди ночи. Хотела сделать предрожденственского мальчика Января с ангельскими личиком и непростым характером, но повторяя судьбу сына игрушку все считают девочкой. У меня на Славика так иногда тоже говорили "какая красивая девочка", ну что сказать, рука владыка, видимо это мой стиль такой:)))

воскресенье, 1 января 2012 г.

Первое января нового года


Последние две недели живу в режиме нон-стоп, постоянно в кармане лежит фотоаппарат, но вспоминаю о нем только ночью в тишине, эти две недели прошли в предновогодней сказке, блестках, ангелах, мишуре, были даже лепестки роз, мне встречались некоторые люди которые среди всего разнообразия выделяли именно мои работы и это было чертовски приятно. Очень жаль, но я не смогла найти время сфоткать несколько своих работ которые успешно обрели свой дом, шила по вечерам, утром на работу, весь день в суете, только сегодня днем поймала на стене своего уже подарочного ангела, жаль фото темное, но в наших условиях короткого дня и это вполне норм...
Голова полна идей и я надеюсь все их в эти праздники воплотить.
А как прошли ваши дни?